lördag 27 mars 2010

Nej tack, jag fastar

Jag satt på linje 18 i går och upptäckte en förmodligen ganska nyöppnad "pizzeria & ristorante". Jag är van vid att 95% av Sveriges restauranginnehavare inte klarar av att stava till à la carte, men hur är det möjligt att lägga flera miljoner på lokalhyra, löner, inredning, ingredienser, maffiabeskydd, sociala avgifter, toalettpapper, gafflar och skylttillverkning men ändå inte anse sig har råd att köpa en italiensk ordbok för en hundralapp och därför kalla sitt ställe "Il Coure"?

Hjärtat heter för höge farao il cuore!

För säkerhets skull kollade jag upp vad det kan tänkas heta på diverse dialekter och hittade lu cori (Sicilien), al côr (norrut, bland annat i San Marino), 'o core (Neapel), lo còr (vid gränsen till Frankrike), su còre (Sardinien).

Jag kan, rent hypotetiskt, ha missat något, men vågar man lite på att klåpare som inte ser skillnad på u och o inte även råkar ta fel på tomatsåsen och bajs? Jag undrar.

6 kommentarer:

  1. Å skylten är plågsamt tydlig, länge, när man försöker njuta sin färd i lugn och ro.

    Men "le Mysingen" är en fin klassiker. Även den på gröna linjen.

    SvaraRadera
  2. Den hade jag sånär glömt; det var ett tag sedan jag hade nöjet att strosa runt i Kärrtorp. Får jag bara påminna om den korrekta -- eller ska jag säga faktiska -- stavningen "lê Mysingen". Det är så knasigt att det blir psykedeliskt. Kanske har det något med den gamla vietnamesiska dynastin att göra? Det finns i alla fall en vietnamesisk krog i Köpenhamn som heter Lê Lê nhà hàng.

    SvaraRadera
  3. Koppar på katalanska?

    SvaraRadera
  4. El coure verkar betyda koppar på katalanska. De kanske menade det men inte hade råd med de tre strecken i E:et? Mycket troligt. Men värre är matställen med svenska namn och genitivapostrof...men det har du säkert redan tagit upp.

    SvaraRadera
  5. Bra, Anonym och Anna! Vi kanske ska förtydiga att det rör sig om grundämnet och inte om koppar man dricker ur, vilket i och för sig hade varit troligt om det hade rört sig om ett kafé. Och metallen kan man väl göra kannor och dylikt av? Jag bojkottar hur det än ligger till.
    Tilläggas kan att det i viss utsträckning talas katalanska även på Sardinien.
    Genitivapostrof har jag tagit upp, ja, men inte i matsammanhang.

    SvaraRadera
  6. Faktiskt en av de bästa pizzerior jag ätit på, felstavat eller inte ;)

    SvaraRadera