torsdag 9 december 2010

En opedagogisk grammatiklektion

Jag har egentligen alldeles för mycket att göra för att sitta här och kasta ut mina mödosamt ihopklurade aforismer i bloggosfärens ginnungagap, men då och då måste jag hytta med min virtuella näve åt allt och alla. Någon gång blir det intresseväckande eller till och med underhållande, även om det senare aldrig varit min avsikt. Idag blir det, om sanningen ska fram, sövande trist för alla utom de mest inbitna språkmänniskorna.

Jag råkade stöta på en skribent med det svårstavade namnet Frigyes som raljerar lite om andra skribenters problem med svårstavade ord. Sedan glider han ifrån ämnet:

De engelska bisatserna halkar numera även in - mer eller mindre motiverat i tidningskrönikor, där man ska vara lite allmänt personlig, lättsam och svängig. Belinda Olsson (stavning korrad) skrev t.ex. i en Aftonbladet-krönika i torsdags "jag är också skyldig, ja, hold your emails, please".

Kära vänner av ordning, om man vill hacka på folks språkanvändning, kanske man ska tänka efter lite mer än när man står och diskuterar Bonde söker fru. Visserligen är "hold your emails" en engelsk sats, men verkligen inte en bisats. Det är en huvudsats, Frigyes! Byt jobb och var tyst!

1 kommentar:

  1. Det är rätta takter! Kan du inte ta och tvåla till den där lismande Oisin Cantwell på Aftonbajset också, för vad vet jag inte, men du kommer säkert på något.
    Jag vet för övrigt att han ska ha någon annan slags krummelur ovanför förnamnet, men det skiter jag i.

    Mögaktningsfullt.

    SvaraRadera