torsdag 23 april 2009

Matförbistring

Man skulle vilja veta hur mycket en helsida i DN kostar. Idag försöker Coop locka kunder med en erbarmligt skriven annons. Jag ska inte trötta den ärade läsekretsen med hur det slarvas å det grövsta med det vetenskapliga namnet på gös, men en liknelse är på sin plats: Om du ginge till Coop för att köpa en barnkär strävhårig tax, finge du måhända en folkilsken coyote med dig hem.

Vad som verkligen väcker min vrede är emellertid att de påstår sig sälja "entrecoté". Jag kräver faktiskt inte att alla ska kunna stava till entrecôte. Faktum är att jag tycker entrecote duger rätt gott. Wir sind ja keine grodätare. Men om man nu har lagt ned en massa tid och pengar kan de väl låta en normalbegåvad, hyfsat allmänbildad person kolla igenom materialet ett par minuter för att undvika sådana här penibla situationer.

Wulfahariaz tar inte mer än en tusenlapp per sida för språk- och faktagranskning.

7 kommentarer:

  1. Tänker du svara på vilket som är världens bästa textrad eller inte??? Bleg!

    SvaraRadera
  2. I'm gonna save my balls for you, kanske?

    SvaraRadera
  3. Såklart....
    Såvida vi inte talar reggae. Då borde det ju bli "Don´t you jess your pukka puppy, without paws he won´t be lucky"....

    SvaraRadera
  4. Får jag påpeka att du, liksom vi alla, har apostrofen belägen direkt till höger om ä. Använd den.

    SvaraRadera
  5. Jag vill inte använda den. Gjorde aldrig revolt som barn, men nu vågar jag ta ut svängarna...

    SvaraRadera
  6. Jag tycker att det här är ett finstämt och känsligt stycke lyrik: " Bread winner of the family, s'got six children but ain't got no wife. He wants love, but he is too shy. I know what, just go out in the street and say to her: I want to"
    Sen minns jag inte mer. Men finfina tongångar från finniga grabbar var det dock!

    SvaraRadera
  7. Inte "I want to", utan "Sweet woman are you on your on own?" osv.

    SvaraRadera