Jag tittade på Aktuellt i torsdags och blev som vanligt fly förbannad när man kallade en javanesisk vulkan för "Mount Galungung". Tror redaktionen att man talar engelska i Indonesien? Men kanske borde jag vända bannstrålen mot mig själv, som säger "Mount Everest" i stället för "Chajamlungma" eller kanske "Sagarmāthā".
Vi lämnar det jobbiga ämnet.
Däremot var min heliga vrede i fredags rättmätig. Jag citerar Metro när de berättar om en protest mot den heliga romerska kyrkan: "ovanför stod på en skylt 'In the name of God' - 'I Guds namn'." Det gjorde det inte alls. Se nedan.
söndag 18 april 2010
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Lägg upp ett mikroskop, så kanske. ;)
SvaraRaderaNi skulle bara veta hur länge jag letade efter den här bilden. "IM NAMEN DES HERRN"
SvaraRaderaTyska? "Des"?
SvaraRaderaJa. Bestämd artikel för maskulinum singularis genitiv, dvs "Herrens".
SvaraRaderaMin tyska är tio år gammal. Jag har visst förträngt.
SvaraRadera